Leo en Terra que el director español Fernando Trueba arremete contra la situación del cine español, que, según él, imita a Hollywood porque no busca la calidad sino el taquillazo vulgar. Luego arremete contra Hollywood, designándolo (y estoy de acuerdo) como el peor cine del mundo. Hoy la familia acudió a ver La guerra de los mundos (yo no quise ir), y salió del cine, como es natural, vomitando. Lo bueno de tener un poco de cultura cinematográfica, digo yo, es que uno ya sabe de qué pie cojea una película antes de verla. Si es Spielberg, si es Tom Cruise y si es de efectos especiales, no hay concesión a la duda ni hay que gastar el dinero en ir a verla: será un bodrio, o siendo caritativos, un producto intrascendente. Con frecuencia me preguntan mis estudiantes si he ido a ver tal o cual peli de estreno, y mi respuesta casi siempre es que no. No necesito ir al cine a ver qué me echan, sobre todo cuando tengo en casa 50 películas cojonudas pendientes de ver o de volver a ver. Envejezco. Ya estoy en esa edad: cada vez releo más; cada vez veo las pelis que me gustaron, que sé que me gustan o que me gustarán. Quede la novedad para quienes viven una vida nueva.
Por cierto, Trueba también arremete contra los cursos de técnicas de la escritura de filmes: Trueba criticó la invasión de las fórmulas que se introducen en los cursos de guión y cinematográficos, donde 'se intenta sistematizar la narración, cuando esto debería ser algo libre. Si existen fórmulas están para romperlas', concluyó.
En cierto sentido tiene razón, pero creo que la sistematización no restringe la libertad, pero la administra. También en esto me hago viejo: creo cada vez menos en las Musas, y más en la Constancia; o mejor: creo en las Musas, pero sometidas a la Constancia. Con la Constancia me tomé una foto en el Museo del Prado, pero otro día les cuento y les enseño la foto.
3 comentarios:
¿En serio crees que el cine gringo es el peor del mundo? Coincido en que Spielberg + Cruise + efectos especiales produce un resultado muy predecible. Pero hay peliculitas gringas (incluso de gran presupuesto) que están rescatables, creo yo.
Creo que todas las reglitas para escribir un guión sirven como base. Ya después uno tuerce las reglitas y listo.
Por cierto, ¿no consideran tus compatriotas terrible eso de ver películas dobladas al español?
No, Lino, lo que dice Trueba y yo suscribo es que el cine de Hollywood es muy malo. En los Usas hay un cine independiente muy potable, no todo el cine gringo se hace en Hollywood, aunque desgraciadamente es el que copa los cines comerciales.
Las reglitas del guión. Creo que cuando son técnicas estructurales pueden funcionar bien aplicadas, pero sólo porque llevan siglos funcionando, desde la tragedia griega, por eso me agrada el librito de Howard y Mabley. Otras reglitas literarias son harto caprichosas, del tipo: Que no haya más descripción que diálogo en una novela, o nunca uses "de repente". Recientemente, en la página de cine Crónicas desde el abismo venía una buena colección de chorraditas de este tipo.
A mis compis les chifla ver pelis dobladas, así va nuestra facilidad para aprender idiomas. Es un asco, pero yo he visto también Fellini 8 y medio doblada al inglés en un canal cultural de México, y en México cada vez son más los canales que doblan las pelis, incluidos los llamados culturales, como el 22. Un doblaje pésimo, por cierto, no como el gran doblaje mexicano de los años 60 y 70. Parece ser que el doblaje es otra peste que se extiende con el nuevo milenio.
Saludos.
Yo también me chuté 8 ½ y Las noches de Cabiria dobladas al inglés. Terrible. Y fue en el canal 11. De cualquier forma, Fellini añadía 100% del audio de sus cintas en postproducción. También cuando hablan en italiano se les ve la boca defasada.
Saludos a todos en España.
Publicar un comentario